Turbină cu abur folosită nouă/ Turbină cu abur la mâna a doua/ Renovată/ În stoc Livrare rapidă în 2 luni - Model N15-3.43
1. This steam turbine unit is in our factory in store which is used by client less than 6 months due to client
instead of it with more big capacity unit.
2. Price: USD 720,000/SET, FOB SHAGNHAI SEAPORT.
3. Delivery time: New used steam turbine and generator can be delivery with 2 months..
4. Technical specification and scope of supply as follows:
Annex: N15-3.43 Steam TurbineTechnical scheme
I. General
1, Acest acord tehnic se aplică turbinei cu abur și sistemului său de sprijin al proiectului de energie termică de 115 MW și prezintă cerințele tehnice de proiectare funcțională, structură, performanță, testare și alte aspecte ale echipamentului și sistemului.
2, Cumpărătorul a prezentat cerințele tehnice minime în acordul tehnic, dar nu a specificat toate cerințele tehnice și standardele aplicabile. Standardele naționale obligatorii privind supravegherea siguranței și protecția mediului trebuie să îndeplinească cerințele acestora.
3, După emiterea acestui acord tehnic, în cazul în care cumpărătorul are ceva de adăugat sau explicat, îl va prezenta în scris, ceea ce are același efect ca și prezentul acord tehnic.
4,Dacă nu există nicio abatere în acest acord tehnic, se va considera că echipamentul furnizat de vânzător îndeplinește cerințele din acordul tehnic, iar abaterea (indiferent de cât de mult) trebuie să fie indicată clar în tabelul de diferențe atașat.
5,După semnarea contractului, cumpărătorul are dreptul să prezinte unele cerințe suplimentare ca urmare a modificării specificațiilor, standardelor și reglementărilor, iar articolele specifice sunt convenite de ambele părți.
6, Vânzătorul va implementa standardele enumerate în acest acord tehnic. În caz de contradicție, va prevala standardul superior.
II. rezumat
(I) În proiect este instalat un set de turbină cu abur cu condensare cu o putere nominală de 15 MW.
(II) Mediul de funcționare a echipamentului și condițiile de amplasare:
1. Locul de instalare a echipamentului:
2. Temperatura medie exterioară de-a lungul anilor: grad
3. Temperatura exterioara maxima/minima extrema de-a lungul anilor: grad .
4. Presiunea atmosferică: hPa
5. Altitudinea medie a terenului natural: m (Datum Yellow Sea)
6. Intensitatea cutremurului: grade
(III) Equipment use conditions
1. Modul de funcționare al turbinei cu abur: funcționare cu presiune constantă
2. Natura încărcăturii: sarcină de bază
3. Aspect turbină: aspect dublu-strat interior
4. Instalarea turbinei cu abur: cota stratului de operare este de 7.00m.
5. Mod de răcire: turn de răcire hiperbolic
6. Apa de racire: apa dulce si apa curata.
7. Gama de frecvente: 48,5-50,5 Hz
(IV) Specificații tehnice principale
Modelul produsului | N15-3.43 | ||
Putere nominală | MW | 15 | |
Viteza nominală | r/min | 3000 | |
Directia rotatiei | Clockwise when viewed along the steam flow direction. | ||
Rated inlet steam pressure and range of change | MPa | 3,43 plus 0,2-0,3 (absolut) | |
Rated inlet temperature and range of change | grad | 435 plus 10-15 | |
Rated steam intake/maximum steam intake | t/h | 61.5/68 | |
Temperatura apei rece | Masayoshi | grad | 25 |
Cel mai inalt | grad | 33 | |
Presiunea nominală de evacuare | KPa | 7 (absolut) | |
Seria regenerativă a apei de alimentare | 1JD | ||
Consumul de abur proiectat | kg/kw.h | 4.1 | |
Guaranteed steam consumption rate under rated working conditions | kg/kw.h | 4.25 | |
Viteza critică | r/min | ≈1900 | |
Valoarea vibrației la viteza nominală | mm | Mai mic sau egal cu 0,03 (amplitudine completă) | |
Valoarea vibrației la viteza critică | mm | Mai mic sau egal cu 0,15 (amplitudine completă) | |
Dimensiunea totală a turbinei cu abur | mm | 563537882560 | |
III. Cerință tehnică
(I) General technical requirements
Materialele, procesul de fabricație, inspecția și testarea și cerințele de evaluare a performanței utilizate pentru echipamentele și accesoriile auxiliare ale turbinei cu abur trebuie să fie conforme cu standardele fostului Minister al Industriei de Mașini și fostului Minister al Resurselor de Apă și Energiei Electrice și standardelor relevante ale întreprinderii.
Principalele standarde tehnice ale turbinei cu abur sunt următoarele (dar fără a se limita la următoarele standarde, dacă există o versiune actualizată, cea mai recentă versiune va prevala):
1. GB/T5578-2007 Condiții tehnice pentru turbina cu abur fixă pentru producerea de energie
2. JB/T1329-1991 Dimensiunile de conectare ale turbinei cu abur și ale generatorului
3. JB/T1330-1991 Dimensiunile de înălțime și de instalare ale centrului turbinei cu abur
4. JB/T9627-1999 Domeniul complet de furnizare a turbinei cu abur
5. JB/T8188-1999 Domeniul de furnizare a pieselor de schimb pentru turbina cu abur
6. JB/T9637-1999 Condiții tehnice pentru montajul general al turbinei cu abur
7. JB1867-1976 Condiții tehnice pentru prelucrarea și asamblarea componentelor principale (piesele rotorului) ale turbinei cu abur
8. JB3330-1983 Standard pentru echilibrul dinamic al rotorului rigid al turbinei cu abur
9. JB/T10086-2001 Condiții tehnice ale sistemului de reglare (control) a turbinei cu abur
10. GB/T13399-1992 "Technical Conditions of Steam Turbine Safety Monitoring Device"
1. GB12145-1989 "Steam Quality Standard for Thermal Power Steam Turbine and Steam Power Equipment"
12. Cod GB/T8117-1987 pentru testul de acceptare a performanței termice a turbinei cu abur în stația electrică
13. JB/T9634-1999 Seria de dimensiuni și condițiile tehnice ale răcitorului de ulei pentru turbine cu abur (tub)
14. JB/T10085-1999 Condiții tehnice ale condensatorului turbinei cu abur
15. JB/T2862-1992 Condiții tehnice pentru ambalarea turbinei cu abur
16. JB/T2900-1992 Condiții tehnice pentru vopseaua turbinelor cu abur
17. JB/T2901-1992 Condiții tehnice pentru prevenirea ruginii turbinei cu abur
18. QQ/JT8187-1999 Condiții tehnice pentru izolarea turbinelor cu abur
Toate echipamentele trebuie proiectate și fabricate în mod rezonabil și pot funcționa în siguranță, constant și continuu în diferite condiții de lucru specificate.
(II) Service life of steam turbine
1, Durata de viață a turbinei cu abur nu este mai mică de 30 de ani, iar durata de viață a componentelor principale ale turbinei cu abur este aceeași cu cea a turbinei cu abur.
2, Orele anuale de funcționare continuă a turbinei cu abur nu trebuie să fie mai mici de 8000 de ore, perioada de revizie nu trebuie să fie mai mică de 3 ani, iar perioada de reparații minore nu trebuie să fie mai mică de 1 an.
3, Furnizați rata de oprire forțată și rata de disponibilitate a turbinei cu abur (rata de disponibilitate anuală ar trebui să fie mai mare de 97 la sută).
4, procentaj anual de disponibilitate=(8760 de ore-ore de inactivitate planificate-ore de nefuncționare forțată)/(8760 de ore-ore de nefuncționare planificate) 100
5, Proiectarea pieselor turbinei cu abur (cu excepția pieselor de uzură) trebuie să poată rezista la următoarele condiții de lucru pe parcursul vieții lor:
sistem de pornire | numărul de porniri | |
stare rece | timp | 200 |
Stare caldă | timp | patru sute |
stare fierbinte | timp | 3000 |
Stare de căldură extremă | timp | 500 |
Pasul de încărcare | timp | 12,000 începe de la 10 la sută |
The above-mentioned total life consumption should not be more than 75 percent of the service life. | ||
(III) Performance requirements of steam turbine
1, Turbina cu abur poate funcționa continuu și în siguranță în parametrii specificați;
2, Turbina cu abur poate funcționa în siguranță și continuu la o temperatură de evacuare de 60 de grade;
3, Modul de pornire a turbinei cu abur este pornire cu presiune constantă și este furnizată curba de pornire a turbinei cu abur.
4, viteza critică a rotorului turbinei cu abur ar trebui să evite un anumit interval de viteză de lucru;
5, Generatorul poate îndeplini modul de funcționare a insulei;
6, Vânzătorul trebuie să furnizeze sarcina minimă care permite funcționarea continuă pe termen lung a turbinei cu abur și condițiile de lucru care nu permit funcționarea continuă pe termen lung;
7, Turbina cu abur ar trebui să poată funcționa continuu la viteza nominală fără sarcină pentru o perioadă de timp, cel puțin pentru a îndeplini timpul necesar pentru testarea generatorului fără sarcină;
8, Sistemul de arbore al turbinei cu abur ar trebui să poată rezista cuplului cauzat de scurtcircuitul brusc al generatorului sau de închiderea ne-sincronă;
9, Puterea turbinei cu abur va fi măsurată la capătul de ieșire al generatorului;
10, Lama nu rezonează în intervalul de frecvență permis;
11, Valoarea de vibrație a turbinei cu abur trebuie să fie conformă cu standardele relevante;
12, Valoarea zgomotului măsurată la 1 m distanță de placa de machiaj și echipamentul auxiliar al turbinei cu abur este mai mică de 90 dB (A);
13, Producătorul este responsabil pentru proiectarea centralizată unificată a vibrațiilor, a vitezei critice, a sistemului de ulei de lubrifiere și a roții de sprijin a turbinei cu abur pentru a asigura stabilitatea turbinei cu abur.
IV. Cerințe tehnice pentru proiectarea structurală a corpului turbinei cu abur
1, Toate echipamentele auxiliare ale turbinei cu abur sunt produse mature și avansate;
2, Designul trecerii turbinei cu abur ar trebui să facă ca forma canalului să se schimbe fără probleme pentru a obține o eficiență internă mai mare;
3, Rotorul turbinei cu abur este un rotor combinat forjat, iar stresul intern rezidual al rotorului ar trebui eliminat complet. Nivelul rotorului este 15, iar testul de echilibrare dinamică de-înaltă viteză trebuie efectuat înainte de a părăsi fabrica, iar greutatea dezechilibrată a rotorului îndeplinește cerințele standardelor relevante.
4, Designul cilindrului ia în considerare deformarea cauzată de gradientul de temperatură și păstrează întotdeauna concentricitatea corectă. Blocul cilindrilor are suficientă rigiditate pentru a asigura funcționarea lină și aspectul frumos al turbinei cu abur în diferite condiții de lucru;
5, șuruburile cilindrice mai mari sau egale cu M64 sunt echipate cu găuri de încălzire pentru strângere la cald;
6, este furnizat un șurub de cric pentru deschiderea cilindrului;
7, Echipat cu dispozitiv de siguranță de evacuare pentru a proteja turbina cu abur și dispozitiv de răcire cu pulverizare de apă pentru a preveni temperatura ridicată a cilindrului de evacuare;
8, Corpul turbinei este prevăzut cu interfața dispozitivului de măsurare necesară în testul de performanță;
9, unelte de întoarcere:
a, Furnizați un set complet de dispozitive electrice de rotire; dispozitivul poate fi rotit manual pe loc. Rotirea poate porni rotorul din starea statică și poate rula continuu sub presiunea normală a uleiului de lubrifiere a rulmenților, iar viteza de rotație este de 9 rpm.
b, Dispozitivul este de tip prindere manuală, iar angrenajul de întoarcere poate fi pus în funcțiune numai atunci când viteza de oprire ajunge la zero, astfel încât generatorul turbinei cu abur se poate roti dintr-o stare statică, iar rotorul turbinei cu abur poate fi răcit uniform pentru a evita temperatura termică. îndoire.
c, Acționare cu motor AC. În cazul întreruperii alimentării cu ulei sau scăderii presiunii uleiului la o valoare nesigură în timpul funcționării mecanismului de întoarcere, sunați la timp poliția și opriți rularea.
d, Odată ce turbina cu abur pornește până la o anumită viteză, mecanismul de rotație va ieși automat fără a afecta turbina cu abur și nu se va re{0}}cupla.
10, Rulment turbina:
a, Rulmentul turbinei cu abur este eliptic, iar designul rulmentului ar trebui să ia în considerare viteza de rotație instabilă, care are o bună capacitate anti-interferențe (fără oscilații ale peliculei de ulei);
b, În orice condiție de funcționare, temperatura uleiului de retur a fiecărui rulment nu este mai mare de 65 de grade, iar temperatura metalului rulmentului nu este mai mare de 85 de grade;
c, Măsurarea temperaturii metalului la rulment utilizează o rezistență termică din platină încorporată;
d, Rulmentul axial poate suporta continuu tracțiunea maximă bidirecțională generată în orice condiție de lucru;
11, Structurile de etanșare cu abur din față și din spate ale turbinei cu abur pot fi reglate axial;
12, Supapa principală este prevăzută cu sită de filtru de abur permanent;
13, Materialul pieselor și componentelor principale ale turbinei:
Numele piesei | Calitatea materialului | |
Cilindru fata | ZG2OCrMo | |
Cilindru spate | HT250 | |
Grup de duze | 2OCrMo | |
sept | ZG2OCrMo/HT250 | |
rotator | 30Cr1Mo1V | |
lamă | 1Cr13/2Cr13 | |
Bolt and nut for horizontal split of cylinder | 35CrMoA/20CrMoA |
V. Sistem de ulei de lubrifiere pentru turbine
Pompa principala de ulei | Număr de unități | Unitate | 1 |
Creșterea presiunii | MPa | 0.883 | |
Cantitatea debitului | l/min | 500-800 | |
Electrica de inalta tensiune Pompă de ulei | Model | ||
Număr de unități | platformă | 1 | |
Înălţime | m | 125 | |
Cantitatea debitului | m3/h | 40 | |
Ac auxiliar Pompă de ulei | Model | CHY18 | |
Număr de unități | platformă | 1 | |
Forța de presiune | Mpa | 0.36 | |
Cantitatea debitului | m3/h | 18 | |
Dc auxiliar Pompă de ulei | Model | CHY18 | |
Număr de unități | platformă | 1 | |
Forța de presiune | Mpa | 0.36 | |
Cantitatea debitului | m3/h | 18 | |
Oiler (ⅰ) | Număr de unități | platformă | 1 |
Presiunea uleiului de ieșire | MPa | 0.0883 | |
Oiler (Ⅱ) | Număr de unități | platformă | 1 |
Presiunea uleiului de ieșire | MPa | 0.196 | |
răcitor de ulei | Tip | YL-32 | |
Număr de unități | platformă | 2 | |
Zona de racire | m2 | 32 | |
Cantitatea ulei de răcire | l/min | 500 | |
Cantitatea de apă de răcire | t/h | 80 | |
Temperatura apei de răcire (max.) | grad | 33 | |
Oil tank | Produs de capacitate | m3 | 3 |
Gradul de vid pe suprafața uleiului | MPa | ||
Hota | Model | CQ2-J | |
Număr de unități | platformă | 1 |
VI. Sistem termodinamic
Echipamentul principal al sistemului termic include: condensator, sistem de etanșare cu abur, sistem de drenaj, extractor de aer cu jet de apă, conductă de pompare a aerului, conductă de răcire cu pulverizare de apă etc.
(I) Condensator
1,Proiectarea condensatorului trebuie să respecte standardul Condițiilor tehnice ale condensatorului turbinei cu abur;
2,Fiecare turbină cu abur este echipată cu un condensator. Condensatorul este proiectat pentru a verifica presiunea condensatorului în intervalul admis când temperatura apei în circulație este de 33 de grade. În condiții de încărcare scăzută și încărcare completă, conținutul de oxigen al apei condensate trebuie să îndeplinească standardul de calitate a vaporilor de apă;
3,Coroziunea apei circulante trebuie luată în considerare pe deplin pentru materialele tuburilor și plăcilor tubulare ale condensatorului și trebuie selectate materiale adecvate sau trebuie luate măsurile anticorozive corespunzătoare;
4,Trebuie prevăzute facilităţi adecvate pentru a permite condensatorului să se extindă liber, iar condensatorul ar trebui să fie susţinut rigid;
5,Condensatorul trebuie să aibă suficient echipament de pompare a vidului (ejector cu jet) pentru a îndeplini cerințele de funcționare normală a turbinei cu abur.
6,Ar trebui să existe cel puțin o ușă de canal în fiecare cameră de apă a condensatorului și ar trebui să existe îmbinări adecvate de evacuare a aerului și de evacuare a apei. Sistemul de condensare este etanș și nu scurge abur, iar viteza de scădere a vidului nu este mai mare de 666 Pa/min.
7,Puțul fierbinte al condensatorului trebuie să aibă un indicator de nivel local al apei și să iasă semnal de 4 20mA;
8,Performanța tehnică a condensatorului:
Condensator | tip | suprafaţă | |
Zona de racire | m2 | 1200 | |
presiunea de vapori | MPa | 0,007 0,01 (absolut) | |
fluxul de abur | t/h | Mai mic sau egal cu 65 | |
Cantitatea de apă de răcire | t/h | - 3600 | |
Temperatura apei de răcire | grad | 25-33 | |
Presiunea de proiectare a apei de răcire | MPa | 0.2 (tabel) | |
Rezistenta la apa de racire | m | 3-6 | |
Materialul conductei | TP316 | ||
Greutate netă uscată | - |
(II) Steam seal system
blocaj de vapori încălzitor | tip | Tip carcasă și tub | ||
Număr de unități | Unitate | unu | ||
zona de transfer termic | m2 | 20 | ||
Presiunea laterală a apei (max.) | MPa | 1.079 (absolut) | ||
Cantitatea de apă de răcire | t/h | 50 | ||
Evaporator funcționează la abur Parametrul de abur | Forța de presiune | MPa | 0.588-1.18 | |
Wendu | grad | 260-435 | ||
Cantitatea debitului | kg/h | 36 | ||
(III) Sistem de scurgere
Sistemul de drenaj al corpului turbinei cu abur trebuie să poată evacua toată apa condensată din echipamentul corpului turbinei cu abur, inclusiv conductele și supapele. Sistemul poate face echipamentul care poate fi pus în funcțiune în orice moment întotdeauna în starea de așteptare la cald.
Turbina cu abur oferă un număr suficient de puncte de scurgere pentru a scurge complet și a preîncălzi.
(IV) Încălzitor LP
Low pressure heater | model | JG-40 | |
tip | suprafaţă | ||
Number of units | unu | ||
heat transfer area | m2 | 40 | |
Side pressure (max) | Mpa | 0.196 (absolute) | |
Side pressure of water (max) | Mpa | 0.588 (table) |
(V) Sistem de extracție a aerului
Ejector cu jet de apă, conductă de extracție a aerului, supape și accesorii aferente în conductă.
Performanța tehnică a ejectorului cu jet de apă;
Extractor de abur cu jet de apa | Model | TD-N12 | |
Număr de unități | unu | ||
Volumul de aer uscat | Kg/h | 10.5 | |
Presiunea apei de lucru | MPA | 0.39 | |
Cantitatea de apă de lucru | T/H | 90 |
VII. Sistem de control și protecție pentru reglarea turbinei cu abur
Principalele funcții ale DEH:
Următoarele bucle de control realizează separat sau în comun funcțiile de pornire controlată de program-, reglare automată, limitare a parametrilor, protecție, monitorizare și testare a turbinei.
Funcția de control a reglajului automat:
l creșterea vitezei
After the driver's target speed is set, the unit can automatically control the regulating valve along the experience curve corresponding to the current thermal state, and complete the constant speed control of accelerating warming-up to 3000r/min. During the acceleration process, the driver can also control the acceleration process of the unit by modifying the target speed, acceleration rate, speed holding time and other means.
Sincronizare automată
După ce turbina are viteză constantă, DEH poate accepta instrucțiunile dispozitivului de sincronizare automată și poate controla automat unitatea la viteza sincronă.
Grilă paralelă cu sarcină inițială
După ce generatorul este conectat la rețea, DEH crește automat valoarea dată, astfel încât generatorul să poată prelua automat sarcina inițială pentru a evita puterea inversă.
l Creșterea sarcinii
După ce unitatea este conectată la rețea, șoferul poate controla unitatea prin modul de control al supapei, modul de control al puterii, modul de control al tensiunii sau modul CCS, după cum este necesar, și poate coopera cu sistemul de control al cazanului pentru a finaliza procesul de constantă{{0} sarcină }alunecând-constant-în creștere.
l Modul de control al supapei
Șoferul controlează direct deschiderea supapei setând poziția țintă a supapei, iar DEH menține poziția supapei neschimbată. În acest moment, sarcina unității și presiunea aburului sunt echilibrate automat.
l Modul de control al puterii
Șoferul controlează sarcina unității prin setarea puterii țintă, iar DEH utilizează puterea reală a turbinei ca semnal de feedback pentru controlul buclei închise{0}}puterii pentru a menține sarcina unității neschimbată. Dacă semnalul de putere activă a generatorului este utilizat ca semnal de putere, acesta trebuie procesat logic. În plus, trebuie remarcat faptul că, dacă presiunea aburului cazanului nu este introdusă în circuitul de reglare automată a presiunii, cel mai bine este să nu funcționați în modul de control al puterii.
Modul de control al presiunii
Șoferul controlează presiunea din fața motorului setând presiunea țintă, iar DEH controlează deschiderea sunetului pentru a menține constantă presiunea principală a aburului.
Modul CCS (opțional)
În modul CCS, DEH acceptă semnalul de poziție a supapei dat de la controlerul principal CCS și controlează direct deschiderea supapei. Controlerul principal DEH și CCS pot îndeplini diferite funcții de control de la mașină-la-cuptor, cuptor-la-mașină și mașină-la{{5} }coordonarea cuptorului.
l Modularea frecvenței primare
DEH are funcția de modulare a frecvenței primare. Atât controlul puterii, cât și controlul supapelor au funcție de modulare a frecvenței primare.
Funcția de control limită:
l Limitarea sarcinii
Valoarea limită este dată manual, iar DEH poate limita automat sarcina în limitele superioare și inferioare.
l Limita inferioară a presiunii principale a aburului
Când presiunea principală a aburului este mai mică decât valoarea limită, DEH reduce automat deschiderea supapei pentru a limita sarcina, astfel încât presiunea principală a aburului să crească.
Control OPC
Respingerea sarcinii unității, DEH acceptă declanșarea comutatorului de ulei și 103 la sută n. Semnal de supraviteză, închideți rapid supapa de reglare pentru a reduce depășirea conversiei, întârzieți pentru o perioadă de timp sau deschideți automat după ce viteza este mai mică de 103% nu și mențineți viteza unității la 3000r/min.
Funcția de control de testare:
Pseudo-test de grilă
After DEH presses the "False Grid-connection Test" button, it can complete the false grid-connection test in cooperation with the electric equipment.
test de supraviteză
Șoferul poate acționa ecranul CRT, crește viteza pentru a face ca acțiunea de protecție la supraviteză să verifice viteza de funcționare a elementului de lovire și, respectiv, protecția electrică la supraviteză. Când se efectuează testul mecanic de supraviteză, valoarea de acțiune a protecției electrice la supraviteză DEH este modificată automat de la 3270r/min la 3390r/min, care este utilizată ca protecție de rezervă împotriva supravitezei.
Sub controlul sistemului DEH, pot fi efectuate testele de protecție și limită de supraviteză (103 la sută și 109 la sută) și, respectiv, testul de protecție mecanică la supraviteză. Și înregistrați viteza maximă.
Acțiune de 103 la sută atunci când sistemul DEH închide toate tonurile, acțiune de 109 la sută când sistemul DEH închide toate supapele principale și sunetul.
l Test de scurgere a supapei
Șoferul poate opera ecranul CRT, poate efectua un test de scurgere pe supapa de reglare și supapa principală și poate înregistra automat timpul de inactivitate.
l Test de frecare
Sistemul DEH poate intra în starea de inspecție de frecare după cum este necesar. În această stare, sistemul DEH se rotește automat, când viteza atinge 500r/min, se oprește timp de 3∽5 minute, închideți tonul și puneți turbina în relanti. Inspecția la frecare va fi efectuată de operatorii centralei electrice. Verificați dacă starea de frecare poate fi întreruptă în orice moment, iar accelerația poate fi efectuată direct.
l Experiment de simulare offline
În funcție de caracteristicile de funcționare ale unității, simulați viteza și puterea turbinei cu abur, faceți ca sistemul de control electro-hidraulic să formeze un sistem de control-în buclă închisă, verificați integritatea întregului sistem de control , și poate fi folosit și pentru instruirea operatorilor.
Funcția de control al protecției:
l Monitorizarea stării sistemului
Există o placă luminoasă de alarmă de defecțiune pe CRT, care poate găsi cu ușurință elementele de alarmă. Semnale importante precum declanșarea, declanșarea și închiderea rapidă au funcție SOE.
l protectie la supraviteza
Când unitatea este deconectată, iar viteza depășește 109 la sută nu, DEH trimite un semnal pentru a întrerupe acțiunea sistemului și a închide rapid supapa principală și supapa de reglare.
Protectie mecanica originala la supraviteza, protectie electrica originala TSI la supraviteza, protectie la supraviteza de configurare software DEH, protectie la supraviteza hardware a vitezometrului DEH.
Funcția de îmbunătățire a nivelului de automatizare:
Copiere automată completă a raportului
Șoferul poate seta cronometrarea sau raportul de zi și oră a evenimentului pentru a finaliza înregistrarea automată.
Înregistrarea datelor istorice
design de fiabilitate
l Semnalul de măsurare a vitezei adoptă o redundanță de două din trei.
l Proiectarea sistemului este conformă cu principiul de proiectare de siguranță stipulat de Comisia Electrotehnică Internațională (IEC) și există măsuri preventive pentru o posibilă funcționare și poate fi oprit în siguranță atunci când sursa de alimentare este pierdută.
l Sunt adoptate măsuri stricte de urmărire pentru a face comutarea între diferite moduri netulburată.
Indicii tehnici cheie
l Interval de control al vitezei: viteza de rotire 3600r/min
l Precizia controlului vitezei: mai mică sau egală cu plus 1r/M
l Inegalitatea vitezei: 3% 6% ajustabil online.
l Interval de control al sarcinii: 0120 la sută
l Precizia controlului sarcinii: mai mică sau egală cu plus 0,2 procente din valoarea nominală
l Precizia principală a controlului presiunii aburului: plus 0,1MPa
l Precizia controlului ratei: plus 0,1 la sută
l Insensibilitatea sistemului:<>
l Depășirea vitezei în timpul respingerii sarcinii:< 7%,="" maintained="" at="">
l Timp mediu de funcționare continuă MTBF al unității DEH: mai mare sau egal cu 25,000 ore
l Disponibilitatea sistemului: mai mare sau egală cu 99,9 la sută
l Viteza maximă de zbor la respingerea sarcinii maxime< 7%="">
l Perioada de control al sistemului este mai mică de 50 ms.
VIII. Capac termoizolant
Vânzătorul este responsabil pentru descrierea de proiectare a izolației termice a corpului turbinei cu abur și a conductei principale de abur. La temperatura ambiantă de 25 de grade, temperatura de suprafață a stratului de termoizolație al turbinei cu abur nu depășește 50 de grade.
IX. Cerințe de control electric pentru instrumente
(I) Cerințe generale
1. Echipamentele de instrumentare și control trebuie să respecte principiile de aplicare a siguranței, fiabilității, maturității și tehnologiei avansate, iar produsele care sunt eliminate sau interzise de stat nu vor fi utilizate.
2. Atunci când proiectează echipamentul turbinei cu abur și sistemul acestuia, vânzătorul ia în considerare modul de funcționare sigur și rezonabil în diferite condiții de lucru în același timp, prezintă cerințele privind dispunerea punctului de măsurare a parametrilor, controlul și protecția cu documente scrise și furnizează cerințele necesare echipamente de testare și control în seturi complete.
3. Instrumentele și echipamentele de control furnizate de vânzător trebuie să ia în considerare disponibilitatea maximă, fiabilitatea, controlabilitatea și mentenabilitatea, iar toate componentele trebuie să funcționeze într-un mod satisfăcător în limita capacității nominale în condiții specificate.
4. The instruments and control equipment provided by the seller must have more than two years' mature experience in similar steam turbines in power plants, and experimental components and devices are not allowed to be used. The seller shall explain the performance of the selected equipment, including accuracy, repeatability and drift with time and temperature, etc.
5. Toate sistemele și instrumentele ar trebui să fie adecvate condițiilor de mediu ale locației fabricii și condițiilor de funcționare ale locației de instalare a echipamentelor, iar instrumentele și echipamentele de control furnizate ar trebui să fie tehnologii avansate care s-au dovedit astăzi.
6. Elementele de testare, instrumentele și echipamentele de control furnizate cu echipamentul trebuie să fie produse generale și să fie conforme cu standardele naționale relevante.
7. În acest proiect, selecția instrumentelor și echipamentelor ar trebui să fie unificată cât mai mult posibil. În absența unor produse naționale generale din care să aleagă, vânzătorul furnizează seturi complete de produse care s-a dovedit prin practică a fi fiabile în calitate și îndeplinesc cerințele procesului. În orice caz, instrumentele care conțin substanțe toxice precum mercurul și produsele declarate învechite de stat nu ar trebui să fie selectate.
8. Toate instrumentele sunt produse calificate (ne-reziste la-explozie).
(II) Instrumentul corpului turbinei.
1, Furnizați informații complete, care detaliază cerințele pentru măsurarea, controlul, interblocarea și protecția turbinei cu abur.
2, Furnizați parametrii de funcționare termodinamici detaliați, inclusiv valoarea normală, valoarea alarmei și valoarea acțiunii de protecție a parametrilor de funcționare a turbinei cu abur.
3, Pentru echipamentele (componentele) termice furnizate împreună cu echipamentul, inclusiv fiecare manometru și element de măsurare a temperaturii, locul de instalare, scopul și specificația modelului trebuie explicate în detaliu. Trebuie furnizate instrucțiuni de instalare pentru dispozitivele speciale de detectare.
4, Indicatorul furnizat, contorul de comutare și elementul de măsurare a temperaturii trebuie să respecte standardele naționale actuale, iar produsele care îndeplinesc cerințele sistemului de control și monitorizare trebuie selectate.
5, Toate punctele de măsurare ale turbinei cu abur trebuie să fie situate în poziția în care mediul este stabil, reprezentativ și ușor de instalat, iar poziția de instalare este rezervată în același timp, iar reglementările relevante sunt respectate.
6, Instrumentul local de măsurare a temperaturii adoptă termometrul de presiune lichid.
7, Termometrul cu transmisie la distanță (tip presiune lichidă) cu rezistență termică PT100 este utilizat pentru măsurarea temperaturii de retur a uleiului a turbinei cu abur.
8, Rezistorul termic din platină încorporat cu cablu de 2,0m este utilizat pentru a măsura temperatura metalului lagărului, care este condusă direct la locașul prizei de pe scaunul rulmentului turbinei cu abur.
9, Trebuie prevăzute termocupluri blindate pentru măsurarea temperaturii peretelui metalic al turbinelor cu abur, iar lungimea lor trebuie să se extindă dincolo de stratul de izolație pentru a facilita instalarea și inspecția.
(III) Sistemul de instrumente de monitorizare a siguranței turbinei cu abur (STI)
1, articole complete de monitorizare, performanță fiabilă și funcționare a turbinei cu abur în același timp.
2. Vânzătorul este responsabil pentru coordonarea și rezolvarea semnalelor utilizate de dispozitivul de monitorizare a siguranței echipat și de turbina cu abur, astfel încât sistemul de monitorizare să aibă unitate și integritate, iar instrumentele de monitorizare și semnalele transmise instrumentelor indicatoare trebuie să fie precise și fiabile .
3. Dispozitivul ar trebui să includă cel puțin următoarele funcții:
a) Măsurarea vitezei de rotație: aveți ieșirea de contact de interblocare a alarmei de viteză de rotație necesară; Poate indica, înregistra și da o alarmă în mod continuu.
b) Vibrația lagărului: se instalează în funcție de numărul de rulmenți ai turbinei cu abur și se măsoară valoarea absolută a vibrației scaunului rulmentului în direcția verticală, care poate fi continuu indicată, înregistrată, alarmată și protejată.
c) Deplasarea axială: Prin monitorizarea deplasării arborelui mare, poate indica, înregistra, alarma și proteja în mod continuu.
d) Expansiunea cilindrului: măsurați valoarea de dilatare și contracție a cilindrului, echipat cu instrumente locale.
e) Furnizați un sistem TSI complet care să includă componente primare, preambule, cabluri de prelungire și cadre și fiți responsabil pentru ghidarea depanării pe teren a dispozitivului.
4. Semnalul de ieșire este de 4 20 mA. Același semnal trebuie să fie scos până la capăt. Dacă sunt necesare mai multe semnale, acesta va fi extins în DCS.
5. Pentru ieșirea contactelor de control, alarmă și protecție, este necesară trimiterea unei perechi de contacte pasive cu o capacitate de 220VAC, 3A.
TSI project | 8500B/8000B |
Corespondenţă | Y |
Chassis position | (inclusiv sursa de alimentare) |
Bearing vibration | Y |
Axial displacement | Y |
Rotation speed | Y |
Absolute expansion | Y |
Expansion difference | Y |
(IV) Instrumente din seria de presiune
1. Manometrul este un cadran alb și un indicator negru, filetul de conectare M201.5, iar diametrul cadranului este de 150 mm.
2. Consultați domeniul de furnizare a instrumentelor pentru toate manometrele necesare furnizate de vânzător.
(V) Instrumente din seria de temperatură
1, Termocuplurile blindate sunt folosite pentru a măsura temperatura peretelui metalic al corpului turbinei cu abur.
2, Termometrul local al sistemului de ulei al turbinei adoptă un termometru de presiune lichidă, iar termometrul de la distanță adoptă o rezistență termică din platină PT100.
3, Termometrul local al sistemului de regenerare a turbinei cu abur adoptă termometrul de presiune lichidă, iar termometrul de la distanță adoptă rezistența termică din platină PT100.
4, Vânzătorul trebuie să furnizeze toate instrumentele de temperatură necesare (a se vedea domeniul de furnizare a instrumentelor).
(VI) Măsurarea nivelului de lichid
Monitorizați bine nivelul lichidului din condensator fierbinte. Senzorul de nivel al lichidului adoptă contorul de nivel al apei în coloană magnetică-, iar plutitorul magnetic este transmis liniar la indicatorul de rotație al coloanei- odată cu schimbarea nivelului lichidului, arătând roșu sub nivelul lichidului și alb deasupra nivelul lichidului, care poate observa clar nivelul lichidului. Acest produs poate afișa nivelul lichidului și poate ieși semnal de 4 20 mA (sursă de alimentare cu două fire 24VDC), care poate fi alimentat direct în DCS.,
X. Domeniul de aplicare al furnizării instrumentelor
Locația și numele măsurătorii | on the spot | Modelul instrumentului | remarci |
I. Pressure gauge | |||
Adjusting post-stage pressure | Y-150 | ||
exhaust steam pressure | Y-150 | ||
Condenser pressure | Y-150 | ||
Water ejector pressure | Y-150 | ||
Main oil pump inlet oil pressure | Y-150 | ||
Main oil pump outlet oil pressure | Y-150 | ||
Lubricating oil pressure | Y-150 | ||
Security oil pressure | Y-150 | ||
Second, thermocouple | |||
Adjusting post-stage temperature | WRN-239 | ||
Upper and lower half temperature of cylinder | WRKK-221 | ||
Cylinder flange temperature | WRKK-221 | ||
Third, the remote thermometer (PT100) | |||
Turbine front bearing oil return temperature | WTYY | ||
Turbine rear bearing oil return temperature | WTYY | ||
Generator front bearing oil return temperature | WTYY | ||
Thrust return oil temperature | WTYY | ||
Temperature exhaust | WTYY | ||
Steam inlet temperature of condenser
| WTYY | ||
Condenser condensate temperature | WTYY | ||
Iv. platinum thermal resistor Pt100 | |||
Temperature of thrust bearing pad | WZP | ||
Temperature of front and rear bearings of steam turbine | WZP | ||
Temperature of front bearing bush of generator | WZP | ||
V. TSI | 8500B/8000B | ||
DEH | ZN1000P | (inclusiv stația de ulei hidraulic) | |
ETS |
XI. Fabricare, testare și acceptare
1, Conform cerințelor de proiectare, proprietățile fizice și chimice ale principalelor componente ale turbinei cu abur sunt testate conform JB3288-1983 Inspecția fizică și chimică a componentelor principale ale turbinei cu abur.
2, Fabricarea rotorului trebuie să respecte JB1867-1976 "Technical Conditions for Processing and Assembly of Main Components (Rotor Parts) of Steam Turbine", and corresponding tests shall be made.
3, Fabricarea statorului trebuie să respecte JB3287-1983 Condiții tehnice pentru prelucrarea și asamblarea componentelor principale (piese statorice) ale turbinei cu abur.
4, Turbina cu abur trebuie asamblată în fabrică și trebuie să respecte Condițiile tehnice JB/T9637-1999 pentru asamblarea turbinei cu abur.
5, Piesele de reglare și securitate ar trebui testate în fabrică, iar performanța trebuie să îndeplinească cerințele de proiectare. Regulatoarele (inclusiv regulatoarele de tensiune) și dispozitivele de protecție de urgență trebuie testate și calibrate în fabrică pentru a asigura funcționarea fiabilă după instalarea pe teren.
6, The rotating part of steam turbine can withstand overspeed test, dynamic and static balance test of rotor. The key measurement records before and after the test shall be submitted to the buyer for inspection and confirmation by the buyer's engineer. The test speed should be 115 percent of the rated speed, and the deformation of each part should not exceed the elastic limit.
7, Alte piese sunt testate conform reglementărilor producătorului, iar performanța trebuie să îndeplinească cerințele de proiectare.
8, All tests shall be confirmed by the buyer's engineer.
9, Vânzătorul participă la testele relevante ale turbinei cu abur în timpul punerii în funcțiune și după punerea în funcțiune și este responsabil pentru rezolvarea problemelor existente în proiectare și producție.
(I) Garanție de execuție
1, Vânzătorul va garanta performanța turbinei cu abur specificate în principalele date tehnice și standarde.
2, Pentru a evalua garanția oferită de vânzător, vânzătorul trebuie să participe activ la formularea schiței de evaluare a performanței, astfel încât cumpărătorul să poată efectua teste de evaluare a performanței la turbina cu abur. În condiții nominale de lucru, valoarea garantată a performanței turbinei cu abur nu trebuie să fie mai mică decât valoarea garantată propusă de vânzător.
(II) Asigurarea calității
1, Vânzătorul trebuie să furnizeze certificatul de calitate a produsului pentru a se asigura că calitatea produsului este calificată. Înainte de livrare, toate piesele și mașinile auxiliare trebuie inspectate și testate pentru a se asigura că întregul proiectare și producție îndeplinesc cerințele reglementărilor. Asamblarea și testarea necesare în fabrică trebuie efectuate pentru turbina cu abur și echipamentele auxiliare pentru a se asigura că toate materialele de fabricație și materialele sunt lipsite de defecte, proiectarea și prelucrarea sunt în conformitate cu cerințele specificațiilor tehnice, iar funcțiile sunt în concordanță cu proiectarea. cerințelor, iar raportul de testare va fi furnizat cumpărătorului.
2, Cumpărătorul prezintă cerințe de martor a echipamentelor și de supraveghere a producției pentru echipamentele principale pentru a se asigura că echipamentul este urmărit și supravegheat în întregul proces de fabricație. Martorul-la fața locului și mărturia documentelor vor fi efectuate în conformitate cu practica generală a standardului național pentru mărturia echipamentelor și supravegherea producției.
3, Vânzătorul trebuie, în conformitate cu cerințele ISO9001, să efectueze controlul calității și planificarea întregului proces, de la contract până la livrarea echipamentelor.
(III) Servicii tehnice
Oferiți utilizatorilor servicii-pentru toate vremea și-toate. Dacă suni sau scrii, poți răspunde în 24 de ore.
XII. Domeniul de aplicare al aprovizionării
(I) corpul turbinei cu abur:
Cilindru, diafragmă, grup de duze, inelul paletei de ghidare, garnitura presetupei, locașul rulmentului, piedestalul și rulmentul, rotorul turbinei cu abur (cu cuplare), palele rotorului, manșoanele de reglare și de siguranță etc.
(II) Echipamente auxiliare principale:
Condensator, răcitor de ulei, pompă de ulei, încălzitor de etanșare cu abur, rezervor de ulei, ejector cu jet, încălzitor de joasă presiune, TSI, DEH și ETS.
(III) Unelte aleatorii și piese de schimb:
1. Unelte potrivite pentru această mașină, cum ar fi cheia specială, cilindru suspendat, rotorul suspendat și stâlp de ghidare al cilindrului.
2. Piesele de schimb trebuie să fie în conformitate cu standardele GB (cum ar fi șuruburi împărțite în cilindri, inele de presare, rulmenți etc.).
XIII. Informații tehnice
(I) Cerințe generale
1, Vânzătorul va furniza cumpărătorului un set de documente tehnice însoțitoare și patru seturi de desene.
2, Vânzătorul va furniza cumpărătorului documente tehnice și desene aleatorii, iar timpul de livrare și numărul de desene vor fi specificate în contract.
3, Furnizați cumpărătorului documente tehnice și desene de utilizare a unităților internaționale.
4, Vânzătorul va furniza principalele specificații, standarde și reglementări care trebuie urmate în proiectarea și fabricarea corpului turbinei cu abur, a echipamentelor auxiliare și a accesoriilor.
5, The provided drawings should be very detailed for the buyer's engineer to confirm and meet the requirements of construction and installation.
6, Desenele ar trebui să includă suficiente detalii pentru a verifica cablarea, fezabilitatea întreținerii, confortul conexiunii pe teren și aspectul general.
7, Documentele tehnice trebuie să aibă numere și cataloage de desene, iar desenele trebuie desenate proporțional.
8, Furnizați desene detaliate de instalare pentru a îndeplini cerințele de instalare ale instrumentelor de câmp și ale dispozitivelor de control. Desenele de instalare trebuie să ofere dimensiuni reale detaliate, conexiuni plane și poziții corecte pe suporturi și orice echipament utilizat pentru instalarea pe teren.
(II) Date tehnice
1. Furnizați desenele de bază în termen de 10 zile de la intrarea în vigoare a contractului, astfel încât cumpărătorul să poată realiza proiectul de bază.
(inclusiv conexiunea dintre turbina cu abur și generator, sarcina dinamică și statică, poziția orificiului șurubului de ancorare, dimensiunea, forța de acțiune admisă și valoarea cuplului, valoarea deplasării termice, greutatea de ridicare și înălțimea de instalare și întreținere etc.)
2. Furnizați planul general de proiectare al centralei la 15 20 de zile de la intrarea în vigoare a contractului:
Diagrama duzei turbinei
desen de aranjament general
Schema sistemului termic
Schema sistemului de reglare, securitate și ulei
Dispunerea padului
Diagrama punctului de măsurare
3. Provide the power station design drawings and technical data 30 45 days after the contract comes into effect:
Diagrama duzei turbinei
Desen de aranjament general
Schema sistemului termic
Schema sistemului de reglare, securitate și ulei
Dispunerea padului
Diagrama punctului de măsurare
Conductă de etanșare cu abur
Conducta de scurgere
Linie de extracție a aerului
Ejector de aer cu jet de apa
Diagrama sistemului conductei de petrol extern
Condensator
Țeavă de eșapament
Paralele
Desene de proiectare a centralei electrice
Instrucțiuni de proiectare (prezentare generală a produsului, specificații tehnice, echipamente auxiliare principale, aria de furnizare, tabelul de consum de abur, apă și electricitate)
4. Desene și date tehnice (versiunea chineză) furnizate la momentul livrării aceluiași echipament pentru verificarea și recepția, instalarea, depanarea și întreținerea echipamentului:
Profil longitudinal
Desen de aranjament general
Schema sistemului termic
Schema sistemului de reglare, securitate și ulei
Încărcați harta de poziție
Dispunerea padului
Diagrama punctului de măsurare
Cilindru de abur
Garnitură frontală a glandei
Etanșare glandei spate
Scaun rulment fata
Rulment frontal axial
Rulment frontal al generatorului
Cadrul scaunului din față
Cadrul banchetei din spate
Placa de ghidare a cilindrului din spate
Ax de asamblare
Cuplare
Baring echipament
Întrerupător de urgență
Bloc de accelerație critic
Indicator de dilatare termică
Supapa de reglare a aburului și biela
Conductă de etanșare cu abur
Conducta de scurgere
Linie de extracție a aerului
Conductă de răcire prin pulverizare cu apă
Sigilați linia de abur a încălzitorului
Pompa principala de ulei
Amorsare poate
Diagrama sistemului conductei de petrol extern
Condensator
Placa cu membrana de siguranta
Țeavă de eșapament
Lista articolelor de aprovizionare
Furnizați lista de documente și desene însoțitoare
Instructiuni de instalare
Certificat de calitate a produsului
Lista de ambalare
XIV. Ambalare, marcare si transport
(1) Ambalare
1. Cu excepția pieselor speciale (cum ar fi fitingurile pentru țevi), toate echipamentele și componentele furnizate de vânzător trebuie să respecte standardele internaționale generale și condițiile tehnice de ambalare sau să fie ambalate în cutii robuste, conform celor mai bune practici comerciale. În funcție de caracteristicile și cerințele diferitelor mărfuri, ar trebui luate măsuri, cum ar fi vopsirea adecvată sau alt tratament anticoroziune eficient pentru echipament, pentru a satisface nevoile de transport pe distanțe lungi și terestre/maritime. condiții, cantitate mare de ridicare, descărcare și stivuire pe termen lung-aer deschis-, pentru a preveni ploaia, zăpada, umezeala, rugina, coroziunea, vibrațiile și daunele mecanice și chimice.
2. Documentele tehnice furnizate de furnizor sunt ambalate corespunzator, care pot rezista la transport si manipulari repetate, si pot preveni umiditatea si eroziunea ploii. Fiecare pachet de documente tehnice conține o listă de catalog detaliată.
3. Pentru a preveni furtul sau deteriorarea echipamentului de către elementele corozive, nu se folosesc lăzi deschise și ambalaje similare fără acordul cumpărătorului.
Specificația tehnică a generatorului QF-15-2
I. Standard de fabricație:
GB755-2000 "quota and performance of rotating electrical machines"
GB/T7064-2002 "technical conditions of turbine synchronous motor"
GB/T7409.3-97 condiții tehnice de bază pentru sistemul de excitare a generatoarelor sincrone mari și mijlocii
II Cerințele și parametrii tehnici:
2.1 parametrii tehnici
Capacitatea nominală este de 18750 kVA.
Puterea nominala este de 15000kW
Factorul de putere nominal 0,8 (histereză)
Tensiune nominală 10,5 kV
Curent nominal 1031A
Faza 3, 6 terminale de ieșire
Frecvența nominală 50 Hz
Viteza nominala este de 3000r/min
Conexiune stator y
Clasa de izolare F/B
Load variation range The generator is allowed to operate under 40 percent 110 percent load.
Excitation mode Microcomputer static silicon controlled excitation
Cooling mode Closed circulating air ventilation system
Direction of rotation Clockwise as viewed from the turbine end.
Rata efectivă este Mai mare sau egală cu 97,67 la sută.
2.2 cerințe tehnice ale generatorului
2.2.1 Respectați standardele și specificațiile relevante emise și implementate de Biroul de Stat de Supraveghere Tehnică sau departamentele industriale.
2.2.2 generatorul poate rezista la următoarele condiții de funcționare:
(1) sub factorul de putere nominală, setul generator cu turbină cu abur poate funcționa continuu cu o abatere admisă a tensiunii de la valoarea nominală de 5% și o abatere a frecvenței de la valoarea nominală mai mică de 1%, iar puterea nominală de ieșire este garantată a fi de 15MW;; Funcționare stabilă și pe termen lung-cu condiția depășirii cu 10%.
(2) Când tensiunea statorului generatorului atinge 110% din valoarea nominală și curentul rotorului nu depășește valoarea nominală, se poate garanta funcționarea continuă.
(3) Când tensiunea la statorul generatorului scade la 95% din valoarea nominală, valoarea admisibilă pe termen lung a curentului statorului nu este mai mare de 105% din valoarea nominală.
(4) Când fiecare curent de fază al generatorului nu depășește valoarea nominală, este permisă sarcina dezechilibrată în trei-faze cu raportul dintre componenta curentului de secvență negativă și curentul nominal mai mic de 8% și este garantată funcționarea continuă.
(5) Rata de funcționare: rata de funcționare cumulativă peste valoarea nominală, economică și jumătate-sarcină este garantată a fi peste 90% .
(6) Distanța netă dintre borna generatorului și marginea orificiului de evacuare a aerului trebuie să asigure îndeplinirea cerințelor de ventilație.
(7) Sistemul de excitație al generatorului are funcțiile de excitare puternică, sub excitare și demagnetizare.
(8) Alți parametri de performanță sunt în conformitate cu standardele naționale și industriale relevante.
2.2.3 Cerințe tehnice ale sistemului de excitație
Modul de excitare: excitație SCR statică cu auto{0}shunt
2.3 descrierea structurii turbo-generatorului
Generatorul este compus în principal din stator, rotor, rulment, placă de bază și sistem de excitare. Modul de ventilație și răcire al generatorului este închis cu aer de răcire cu auto{0}}circulare, iar răcitorul este plasat în groapă în partea inferioară a plăcii inferioare.
2.3.1 Condițiile normale de funcționare ale acestui tip de generator sunt:
(1) altitudinea este mai mică de 1000 m.
(2) temperatura aerului de răcire nu depășește plus 40 de grade
(3) Instalați într-un atelier protejat.
2.3.2 Generatorul funcționează în condiții nominale de lucru, iar limitele admisibile de creștere a temperaturii componentelor principale sunt următoarele:
Componentele principale ale generatorului | Metoda de măsurare a temperaturii | Temperatura aerului de răcire 40grad |
Grup de înfășurare fix | resistance thermometer | 80K |
Sub-grup de înfășurare | metoda rezistivitatii | 90K |
Miez de fier al statorului | resistance thermometer | 80K |
Bearing oil temperature/bearing shell temperature | termometru | <> |
2.3.3 Temperatura apei de intrare a răcitorului de aer al generatorului nu trebuie să depășească plus 33 de grade.
2.3.4 Corpul generatorului:
(1) Baza statorului este sudată cu tablă de oțel. Pentru confortul înglobării și întreținerii sârmei, baza se extinde doar la plăcile de capăt ale miezului de fier la ambele capete. Direcția longitudinală a bazei constă din patru plăci de perete pentru a forma zona de intrare și de evacuare a aerului, care este acoperită de placa de acoperire exterioară și sudate pe ambele părți pentru cățărare. Întreaga structură de bază este ușoară și fiabilă.
(2) Miezul statorului este laminat cu foi de oțel siliconat în formă de-ventilator-de înaltă calitate. Ambele părți ale foii în formă de evantai-sunt acoperite cu folie de vopsea izolatoare, iar miezurile de fier sunt împărțite în mai multe grade de-a lungul direcției axiale, iar oțelul canalului de ventilație în formă de I-este susținut între fiecare două grade. a miezurilor de fier pentru a forma o canelură radială de ventilație. Miezul de fier este fixat circumferențial pe nervura de susținere a bazei prin șanțul de coadă de porumbel de pe spatele jugului. Miezul de fier este fixat de-a lungul direcției axiale cu o structură fixă sudată între inelul de presare și peretele exterior al mașinii.
(3) Bobina statorului adoptă jumătate de bobină de tip coș. Bobina este alcătuită din sârmă plată de cupru goală și sârmă de cupru dublă acoperită cu fibră de sticlă la intervale. Izolația bobinei este o structură care este înfășurată și turnată continuu cu bandă de pudră de mica și este tratată cu anti-halo. Capătul bobinei este alcătuit din suport triunghiular, cerc de capăt și garnitură inelară inter-stratificată legată cu bandă fără alcali-, iar capătul secțiunii drepte superioare și capătul superior al nasului sunt legate cu frânghie din fibră de sticlă acoperită cu poliester pentru a forma un întreg solid. Există 6 bare de cupru de ieșire pe partea de excitație a statorului.
(4) Rotorul este fabricat din aliaje forjate-de înaltă calitate, iar fanta transversală este frezată pe corp. Este prevăzută o fantă de ventilație pentru a îmbunătăți răcirea capătului bobinei rotorului.
Izolația rotorului este o izolație compozită realizată prin coacere și presare pânză gri de sticlă și folie de pudră de mica. Blocurile distanțiere pentru izolarea sub inelul de protecție și capetele fixe sunt astupate cu blocuri distanțiere din pânză de sticlă epoxifenolică, iar apoi se formează un întreg solid prin tehnologia de coacere și presare.
Pana fantei rotorului este realizată din aliaj dur de aluminiu. Inelul de protecție este un aliaj de oțel forjat ne{-magnetic și o cantitate adecvată de găuri de ventilație sunt găurite pentru a răci capătul bobinei rotorului.
Ventilatoarele axiale sunt instalate la ambele capete ale rotorului.
(5) Capacul de capăt este echipat cu fereastră de inspecție, țeavă de stingere a incendiilor și dispozitiv de etanșare cu aer etc. Capacul inferior este sudat cu tablă de oțel și, de asemenea, echipat cu țeavă de stingere a incendiilor. Capacul inferior de la capătul excitatorului este echipat cu o placă de ieșire pentru a susține șase bare de cupru de ieșire ale statorului.
(6) Rulmentul adoptă rulment de alunecare cu circulație forțată a uleiului sub presiune și rulment sferic cu auto-aliniere automată. Scaunul rulmentului este din fontă, iar deflectoarele de ulei sunt instalate pe capacele rulmentului la ambele capete. Partea superioară a scaunului rulmentului este echipată cu un dop de aerisire pentru a egaliza presiunea în camera de ulei. Sub scaunul rulmentului și la flanșă, plăcuța este izolată pentru a împiedica trecerea curentului arborelui.
(7) Placa inferioară este o placă inferioară despicată.
(8) Statorul generatorului este încorporat cu un element de măsurare a temperaturii rezistenței pentru măsurarea temperaturii bobinei și a miezului de fier.
Termometrele pentru măsurarea temperaturii aerului de intrare și de evacuare sunt instalate pe capacul și pe bază.
Un dispozitiv de măsurare a temperaturii de rezistență pentru măsurarea temperaturii aerului de ieșire este instalat suplimentar la ieșirea de aer a bazei și un termometru este instalat, de asemenea, la conducta de evacuare a uleiului lagărului.
(9) Peria de împământare este instalată pe capacul lagărului din partea turbinei cu abur.
(10) Generatorul adoptă un sistem de ventilație cu dublu-debit, iar baza este împărțită într-o zonă de vânt cu o intrare și două ieșiri de peretele din mijloc. Miezul de fier este segmentat de-a lungul direcției axiale, cu canale radiale de aer și ventilatoare centrifuge instalate la ambele capete ale presiunii de alimentare a rotorului pentru a răci motorul.
(11) Excitația statică SCR este utilizată pentru excitarea acestui generator.
2.3.5 test de predare
Predarea elementelor de testare înainte de a începe în 2.3.5.1
(1) Măsurarea rezistenței de izolație
(2) Măsurarea rezistenței DC
(3) testarea tensiunii de rezistență
(4) Testarea presiunii apei a răcitorului
Test de predare a 2.3.5.2 în stare de funcționare
(1) Generatorul nu este excitat în timpul pornirii. Mai întâi, efectuați testul de inspecție mecanică fără sarcină pentru a verifica temperatura uleiului lagăr și vibrația lagărului.
(2) Caracteristicile fără-sarcină și testul de izolație-la-rotuire a înfășurării statorului
5 minute fără sarcină-și când tensiunea statorului este de 130 la sută din valoarea nominală. Dacă tensiunea fără sarcină a generatorului depășește 30% din valoarea nominală sub curentul de excitație nominal, aceasta trebuie efectuată sub tensiunea statorului generată sub sarcina fără sarcină a generatorului și curentul nominal de excitație al rotorului, dar durează 1 minut.
(3) Testul caracteristicilor de scurt-circuit
(4) Încercarea caracteristicii sarcinii
(5) Test de creștere a temperaturii încărcăturii
(6) Măsurați tensiunea pe arbore.
2.4 Ambalare, identificare, transport și depozitare
2.4.1 Toate părțile generatorului trebuie să fie ambalate corespunzător în conformitate cu standardele naționale, cerințele tehnice relevante privind ambalarea produselor și reglementările relevante ale standardelor din fabrică atunci când sunt livrate. Luați măsuri anti-rugină pentru suprafețele de frecare și suprafețele de cuplare de precizie pentru a preveni deteriorarea mecanică. Pentru bobine, cabluri, cabluri și materiale de izolare, luați măsuri precum rezistența la umiditate, la ploaie- și la prevenirea daunelor mecanice.
2.4.2 Cutia de ambalare trebuie să fie fermă, cu măsuri rezistente la-umiditate, la-rugină și la șocuri-. Cutia de ambalare trebuie să fie fermă și convenabilă pentru ridicare. Toate materialele de ambalare din cutiile de marfă trebuie să fie materiale impermeabile, cum ar fi materialele plastice; Cutia de ambalare este potrivită pentru transportul și ridicarea pe calea ferată și pe autostradă.
2.4.3 Identificarea echipamentului este clară,-atrăgătoare și frumoasă, iar identificarea de transport și ridicare este marcată pe exteriorul cutiei de ambalare, care trebuie să fie clară și în conformitate cu standardele naționale relevante.
2.4.4 După ce piesele generatorului sunt transportate la locul de instalare, acestea vor fi depozitate într-un depozit protejat. Bobinele, cablurile, cablurile și materialele de izolare trebuie depozitate într-un depozit uscat-irezistibil de ploaie și umiditate-.
În timpul perioadei de depozitare a pieselor generatorului pe șantier, toate piesele trebuie inspectate în mod regulat (cel puțin o dată la trei luni), iar piesele care s-au dovedit a fi corodate și mucegăite trebuie curățate la timp și tratate cu prevenirea ruginii și prevenirea umezelii.
2.6 Domeniul de furnizare
QF-15-2 domeniul de furnizare a turbogeneratorului
Nu. | Articol | unitate | cantitate | |
1 | generator body (including stator, rotor, bearing, end cover, bottom plate, cooler, shim, anchor bolt, temperature measuring element, filter, brush holder and brush) | Unitate | 1 | |
2 | Dual-microcomputer dual-channel static SCR excitation device (with dry transformer) | a stabilit | 1 | |
3 | instrument special | Install the rotor extension shaft. | Set/centrala electrica | 1 |
4 | Piese de schimb | a stabilit | 1 | |
5 | fișier aleatoriu | a stabilit | 2 | |
2.7 Piese de schimb
QF-15-2 Lista de piese de schimb pentru turbogenerator
Nu. | Articol | Cant. | unitate | remarci |
1 | Bearing bush (sleeve bearing) | 1 | lot | Used for generator rear bearing |
2 | Perie D172(253264) | 16 | bucată | Carbon brush for generator |
3 | Dispozitiv cu perie | 2 | bucată | |
4 | With tail brush (253264) | 2 | pce | Perie de împământare |
2.8 Fișiere
QF-15-2 Catalogul Fișierelor generatorului
Nu. | Articol | Cantitate (set) |
1 | Installation instructions | 1 |
2 | Electrical switch data | 1 |
3 | Raport de testare a generatorului | 1 |
4 | Turbine generator installation drawing | 1 |
5 | Turbine generator assembly drawing | 1 |
6 | stator | 1 |
7 | rotator | 1 |
8 | Wiring diagram of stator winding | 1 |
9 | rulment cu manșon | 1 |
10 | Rulment scaun spate | 1 |
11 | Temperature measurement layout | 1 |
12 | stare tehnica | 1 |
13 | instructiune de operare | 1 |
14 | Install the rotor extension shaft. | 1 |
15 | Ansamblu răcitor de aer | 1 |
16 | Lista de ambalare | 1 |
2.9 Instrumente
Tabel instrument de instalare QF-15-2
Nu. | Articol | Cant. | remarci |
1 | Install the rotor extension shaft. | 1 | One set for each power station |
Tag-uri populare: turbină cu abur nou folosită/turbină cu abur la mâna a doua/ recondiționat/ în stoc livrare rapidă în 2 luni - model n15-3.43, China, producători, furnizori, fabrică, personalizat, cumpărare, ieftin
O pereche de
Ansamblu rotor pentru turbină cu abur de 160 MWS-ar putea sa-ti placa si
Trimite anchetă















